XYZ’s memo

星期六, 九月 23, 2006

前鼻音、后鼻音汉字和日语的亲戚关系

类归于: language — xyz @ 20:36

对于中国的南方人来说,分辨普通话里的前鼻音和后鼻音往往非常困难。

这在平时用普通话交谈时并不会发生什么实质性问题,因为前鼻音和后鼻音在语意表达上虽有分工,但并不是严格到使人们无法交流的地步。

可是当南方人坐在键盘前用拼音来打汉字时,前后鼻音不分的习惯就会对打字效率产生实质性的影响。这时,如果你知道那些汉字的日语发音,那么就可以比较有效地解决这个问题。

很多年以前,网上有人提到过中文的前后鼻音汉字和日语发音的亲戚关系。我觉得这个关系对南方人熟悉前后鼻音很有帮助,可以用来提高拼音打字的速度。

中文里的前鼻音汉字,用日语发音时一定用鼻音收尾;相反,中文里的后鼻音汉字,在日语里一定不用鼻音收尾。目前,我还没有发现例外。

qianhoubiyin.jpg

No Comments Yet »

还没有评论。

RSS方式表示的feed TrackBack URI

留下评论

Blog at WordPress.com.